查看原文
其他

《诗经》105齐风_载驱

点上方“国学名著听书”关注

【概要】讽刺文姜淫荡,招摇过市,恬不知耻。


载驱薄薄,簟茀朱鞹。鲁道有荡,齐子发夕。

四骊济济,垂辔濔濔。鲁道有荡,齐子岂弟。

汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。

汶水滔滔,行人儦儦,鲁道有荡,齐子游遨。


【注释】

01、载驱:指齐襄公驱车会文姜

02、薄薄:马蹄声

03、簟(Dian):竹席,指竹席的车帷

04、茀(Fu):道路上杂草太多,不便通行。此处当同“覆”,遮蔽物

05、鞹(Kuo):去毛的兽皮

06、荡:平坦

07、齐子:文姜

08、发夕:早晨出发为发,晚上停宿为夕

09、骊:黑色的马

10、济济:好看的样子,或说齐齐,整齐貌

11、辔(Pei):赶马的缰绳

12、濔濔(Ni):柔软的样子

13、岂弟:开明、天亮,一说恺悌,快乐

14、汶水:水名,流经齐、鲁两国,在今山东,也称大汶河

15、汤汤:荡荡,水流大貌

16、滔滔:大水弥漫,无边无际

17、彭彭、儦儦(Biao):众多貌

18、翱翔、游遨:指纵情之事

欢迎小伙伴们转发、点赞、感谢!

国学名著听书

微信号:gxmzts

高品质有声读物平台,每日听名著读好文。

▲长按识别二维码 关注我们 

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存